:: 온라인 성경 - 사사기(Judges)
Bible Room
역사서주전1460년경기록(추정)
■ 사사기[Judges]15장(삿15)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
다음
☞삿15:1 얼마 후 밀 수확기에 삼손이 새끼 염소 한 마리를 가지고 그의 아내를 찾아가서 말하기를 "내가 침실로 가서 내 아내에게 들어가겠노라." 하였으나 그녀의 아비가 들어가도록 허락지 아니하고
But it came to pass within a while after, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in.
☞삿15:2 그녀의 아비가 말하기를 "진실로 나는 네가 그녀를 아주 미워한 줄로 생각하고 그녀를 네 친구에게 주었노라. 그녀의 동생이 그녀보다 더 아름답지 아니하냐? 내가 청하노니 그녀 대신 동생을 취하라." 하니라.
And her father said, I verily thought that thou hadst utterly hated her; therefore I gave her to thy companion: is not her younger sister fairer than she? take her, I pray thee, instead of her.
☞삿15:3 삼손이 그들에 관해 말하기를 "이제 내가 필리스티아인들을 불쾌하게 할지라도 그들에 대하여 나는 그들보다 흠이 덜하리라." 하고
And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.
☞삿15:4 삼손이 가서 삼백 마리의 여우를 붙잡아 홰들을 취하고 꼬리에 꼬리를 매어 두 꼬리 가운데 한 홰를 끼워
And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between two tails.
☞삿15:5 불을 붙여서 필리스티아인들이 아직 베지 않은 옥수수 밭으로 들여 보내 곡식단과 베지 않은 옥수수와, 포도원과 올리브를 함께 불살랐더라.
And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards and olives.
☞삿15:6 그러자 필리스티아인들이 말하기를 "누가 이런 짓을 행하였느냐?" 하니, 사람들이 대답하기를 "팀나인의 사위 삼손이니 장인이 삼손의 아내를 빼앗아 삼손의 친구에게 주었기 때문이라." 하더라. 필리스티아인들이 올라와서 그녀와 그녀의 아비를 불태우니라.
Then the Philistines said, Who hath done this? And they answered, Samson, the son in law of the Timnite, because he had taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire.
☞삿15:7 삼손이 그들에게 말하기를 "너희가 이같이 행하였으니 내가 여전히 너희에게 복수하리라. 그 후에야 내가 그치리라." 하고
And Samson said unto them, Though ye have done this, yet will I be avenged of you, and after that I will cease.
☞삿15:8 그가 큰 살륙으로 그들을 사정없이 치고 내려가서 에탐 바위 위에 거하니라.
And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam.
☞삿15:9 그 후 필리스티아인들이 올라와서 유다에 진치고 레히에 퍼져 있는지라
Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.
☞삿15:10 유다 사람들이 말하기를 "어찌하여 너희가 우리를 치러 올라왔느냐?" 하니, 그들이 대답하기를 "삼손을 결박하러 우리가 올라왔노라. 그가 우리에게 행한 대로 우리가 그에게 행하리라." 하더라.
And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they answered, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us.
☞삿15:11 그러므로 유다 사람 삼천 명이 에탐 바위 위로 가서 삼손에게 말하기를 "너는 필리스티아인들이 우리의 치리자가 된 줄을 알지 못하느냐? 네가 어찌하여 우리에게 이런 짓을 하였느냐?" 하니, 그가 그들에게 말하기를 "그들이 내게 행한 대로 나도 그들에게 행하였노라." 하더라.
Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what is this that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them.
☞삿15:12 그들이 삼손에게 말하기를 "우리가 너를 결박하러 왔으니 너를 필리스티아인들의 손에 넘겨주리라." 하니 삼손이 그들에게 말하기를 "너희는 직접 나를 해치지 않겠다고 내게 맹세하라." 하니
And they said unto him, We are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said unto them, Swear unto me, that ye will not fall upon me yourselves.
☞삿15:13 그들이 그에게 일러 말하기를 "아니라. 다만 우리가 너를 단단히 결박하여 그들의 손에 넘겨줄 뿐 너를 죽이지는 아니하리라." 하고 그들이 두 개의 새 밧줄로 그를 묶어 바위에서 그를 끌고 오니라.
And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock.
☞삿15:14 그가 레히에 오니 필리스티아인들이 그를 치려고 소리치자 주의 영이 그에게 강하게 임하여 그의 팔에 있는 밧줄이 불에 탄 아마같이 되어 그 묶은 것이 손에서 벗겨지더라.
And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
☞삿15:15 삼손이 나귀의 새 턱뼈를 보고 손을 내밀어 그것을 취하여 그것으로 일천 명을 죽이고
And he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and slew a thousand men therewith.
☞삿15:16 삼손이 말하기를 "나귀의 턱뼈로 무더기 위에 무더기를, 나귀의 턱뼈로 내가 일천 명을 죽였도다." 하고
And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.
☞삿15:17 그가 말을 마치자 턱뼈를 그의 손에서 던지고 그 곳을 라맛레히라 불렀더라.
And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramathlehi.
☞삿15:18 그가 몹시 목이 마르므로 주께 부르짖어 말씀드리기를 "주께서 이 큰 구원을 주의 종의 손에 주셨나이다. 그러나 이제 내가 목말라 죽어 할례받지 않은 자의 손에 떨어져야 하겠나이까?" 하더라.
And he was sore athirst, and called on the LORD, and said, Thou hast given this great deliverance into the hand of thy servant: and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised?
☞삿15:19 하나님께서 그 턱뼈가 있던 우묵한 곳을 가르시니 거기서 물이 나오더라. 그가 물을 마시니 그의 정신이 돌아와 그가 소생하였더라. 그러므로 그가 그 샘 이름을 엔학코레라 불렀고 그 샘이 오늘까지도 레히에 있더라.
But God clave an hollow place that was in the jaw, and there came water thereout; and when he had drunk, his spirit came again, and he revived: wherefore he called the name thereof Enhakkore, which is in Lehi unto this day.
☞삿15:20 삼손이 필리스티아인들의 때에 이스라엘을 이십 년 재판하였더라.
And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류