Bible Room |
역사서주전1460년경기록(추정) ■ 사사기[Judges]17장(삿17) | ||||
| ||||
| ||||
☞삿17:1 | 에프라임 산지에 한 사람이 있었는데 그의 이름은 미카더라. And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah. | |||
☞삿17:2 | 그가 그의 어미에게 말하기를 "어머니께로부터 취해 간 은 일천일백 세켈에 대하여 어머니께서 저주하시고 내 귀에도 말씀하셨는데, 보소서, 그 은이 내게 있나이다. 내가 그것을 취하였나이다." 하니 그의 어머니가 말하기를 "내 아들아, 네가 주께 복받기를 원하노라." 하더라. And he said unto his mother, The eleven hundred shekels of silver that were taken from thee, about which thou cursedst, and spakest of also in mine ears, behold, the silver is with me; I took it. And his mother said, Blessed be thou of the LORD, my son. | |||
☞삿17:3 | 그가 은 일천일백 세켈을 그의 어머니에게 돌려주니 그의 어미가 말하기를 "내가 내 아들을 위하여 이 은을 내 손에서 주께 전부 드려서 새긴 형상 하나와 부어 만든 형상 하나를 만들겠노라. 그러므로 이제 내가 그것을 네게 돌려주겠노라." 하더라. And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee. | |||
☞삿17:4 | 그러나 미카가 그 돈을 자기 어머니에게 돌려주니 그의 어머니가 은 이백 세켈을 취하여 주물공에게 주어 그가 그것으로 새긴 형상과 부어 만든 형상을 만들었더니 그것들이 미카의 집에 있더라. Yet he restored the money unto his mother; and his mother took two hundred shekels of silver, and gave them to the founder, who made thereof a graven image and a molten image: and they were in the house of Micah. | |||
☞삿17:5 | 이 사람 미카에게는 한 신당이 있으므로 한 에봇과 트라빔을 만들어 그의 아들들 중 하나를 성결하게 하니 그가 그의 제사장이 되었더라. And the man Micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest. | |||
☞삿17:6 | 그 당시에 이스라엘에 왕이 없었고 사람마다 자기 눈에 옳은 대로 행하였더라. In those days there was no king in Israel, but every man did that which was right in his own eyes. | |||
☞삿17:7 | 유다 족속에 속하는 베들레헴유다에 한 젊은이가 있었는데 그는 레위인으로 거기에 기거하더라. And there was a young man out of Bethlehemjudah of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there. | |||
☞삿17:8 | 그 사람이 기거할 곳을 찾으려고 베들레헴유다로부터 그 성읍을 떠나 여행하다가 에프라임 산지 미카의 집에 이르렀더라. And the man departed out of the city from Bethlehemjudah to sojourn where he could find a place: and he came to mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed. | |||
☞삿17:9 | 미카가 그에게 말하기를 "너는 어디서 오느냐?" 하니 그가 미카에게 말하기를 "나는 베들레헴유다의 레위인으로, 내가 기거할 장소를 찾으러 가노라." 하니 And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Bethlehemjudah, and I go to sojourn where I may find a place. | |||
☞삿17:10 | 미카가 그에게 말하기를 "나와 함께 있어 내게 아버지와 제사장이 되라. 그리하면 내가 해마다 은 열 세켈과 옷 한 벌과 네 양식을 주리라." 하니 그 레위인이 들어가더라. And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in. | |||
☞삿17:11 | 그 레위인이 이 사람과 거하는 것에 만족하였으니 그 청년이 미카에게 그의 아들들 중의 하나같이 되고 And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons. | |||
☞삿17:12 | 미카가 레위인을 성결하게 하였더니 그 청년이 미카의 제사장이 되어 미카의 집에 있더라. And Micah consecrated the Levite; and the young man became his priest, and was in the house of Micah. | |||
☞삿17:13 | 그때 미카가 말하기를 "이제 레위인이 내게 제사장이 되었으니 주께서 내게 복을 주실 줄 아노라." 하더라. Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest. | |||
|