Bible Room |
바울편지서주후57년기록(추정) ■ 고린도전서[1Corinthians]5장(고전5) | ||||
| ||||
| ||||
☞고전5:1 | 너희 가운데 음행이 있다는 것은 다 알려진 바로되, 즉 어떤 자가 자기 아버지의 아내를 취하였다는 것이니 그러한 음행은 이방인들 가운데도 없는 일이라. It is reported commonly that there is fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife. | |||
☞고전5:2 | 그런데도 너희가 통곡하기는 커녕 교만해져서 이런 행위를 한 자를 너희 가운데서 쫓아내지 아니하는도다. And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you. | |||
☞고전5:3 | 내가 참으로 몸으로는 떠나 있으나 영으로는 함께 있어서 이런 행위를 한 그 자를 내가 마치 거기에 있는 것처럼 이미 판단하였느니라. For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning him that hath so done this deed, | |||
☞고전5:4 | 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 너희와 나의 영이 함께 모인 것은 우리 주 예수 그리스도의 능력으로 In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ, | |||
☞고전5:5 | 그러한 자를 사탄에게 넘겨 주어 그 육신은 멸망케 하여도 그 영은 주 예수의 날에 구원받게 하려 함이라. To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. | |||
☞고전5:6 | 너희의 자랑하는 것이 좋지 아니하도다. 너희는 적은 누룩이 온 반죽을 부풀게 하는 것인 줄 알지 못하느냐? Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? | |||
☞고전5:7 | 그러므로 묵은 누룩은 떼어내 버리라. 그래야 너희가 누룩을 넣지 않은 새 반죽이 되리라. 우리의 유월절 양이신 그리스도께서 우리를 위하여 희생되셨으므로 Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us: | |||
☞고전5:8 | 우리가 그 명절을 지키되, 묵은 누룩이나 또 악하고 가증한 누룩으로도 말며, 오직 누룩 없는 성실과 진리의 빵을 가지고 지키자. Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth. | |||
☞고전5:9 | 내가 너희에게 쓴 편지에는 음행하는 자들과 사귀지 말라고 하였으나 I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators: | |||
☞고전5:10 | 이는 이 세상의 음행하는 자들이나 탐욕하는 자들이나 약탈하는 자들이나 우상 숭배하는 자들과 전혀 함께하지 말라는 것이 아니니, 그렇게 하려면 너희가 세상 밖으로 나가야 할 것이니라. Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world. | |||
☞고전5:11 | 그러나 이제 내가 너희에게 쓰는 것은 만일 형제라고 하는 어떤 자가 음행을 하는 자거나 탐욕하는 자거나 우상 숭배하는 자거나 욕설하는 자거나 술취하는 자거나 약탈하는 자이거든 사귀지도 말고 그런 자와는 함께 먹지도 말라는 것이라. But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat. | |||
☞고전5:12 | 밖에 있는 자들을 판단하는 것이야 내게 무슨 상관이 있으리요마는 안에 있는 사람들이야 너희가 판단하지 아니하겠느냐? For what have I to do to judge them also that are without? do not ye judge them that are within? | |||
☞고전5:13 | 밖에 있는 자들은 하나님께서 판단하시나니 그러한 악한 사람은 너희 가운데서 쫓아내라. But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person. | |||
|