Bible Room |
바울편지서주후57년기록(추정) ■ 고린도전서[1Corinthians]2장(고전2) | ||||
| ||||
| ||||
☞고전2:1 | 형제들아, 내가 너희에게 와서 하나님의 증거를 전할 때에 말과 지혜의 탁월함으로 하지 아니하였노라. And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. | |||
☞고전2:2 | 이는 내가 예수 그리스도와 그의 십자가에 못 박히심 외에는 너희 가운데서 아무것도 알지 아니하기로 작정하였음이라. For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified. | |||
☞고전2:3 | 내가 너희와 함께 있을 때에 연약함과 두려움과 심한 떨림 가운데 있었노라. And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling. | |||
☞고전2:4 | 또 내 말과 내 설교를 설득력 있는 인간의 지혜의 말로 하지 않고 성령과 능력을 나타냄으로 하였으니 And my speech and my preaching was not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power: | |||
☞고전2:5 | 이는 너희의 믿음이 인간의 지혜에 있게 하지 아니하고, 하나님의 능력에 있게 하려 함이라. That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God. | |||
☞고전2:6 | 그러나 우리가 온전한 자들 가운데서 지혜를 말하노니, 이는 이 세상의 지혜도 아니요, 무로 돌아갈 이 세상 통치자들의 지혜도 아니니라. Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought: | |||
☞고전2:7 | 다만 우리가 신비 속에 있는 하나님의 지혜를 말하노니 이는 하나님께서 세상 전에 우리의 영광을 위하여 미리 정하신 감추어진 지혜니라. But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory: | |||
☞고전2:8 | 이 지혜는 이 세상의 통치자들 가운데서는 아무도 몰랐노라. 만일 그들이 알았더라면 영광의 주를 십자가에 처형하지는 아니하였으리라. Which none of the princes of this world knew: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory. | |||
☞고전2:9 | 그러나 기록된 바와 같이 "하나님께서 자기를 사랑하는 자들을 위하여 예비하신 것들은 눈으로 보지도 못하였고, 귀로 듣지도 못하였으며, 인간의 마음 속에 들어온 적도 없었느니라."한 것이라. But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him. | |||
☞고전2:10 | 오직 하나님께서 이것들을 우리에게 그의 영으로 나타내셨으니, 이는 성령께서는 모든 것 심지어 하나님의 깊은 것들까지도 통찰하시기 때문이라. But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God. | |||
☞고전2:11 | 사람의 일을 그 사람 안에 있는 사람의 영이 아니면 누가 알리요? 이와 같이 하나님의 일도 하나님의 영이 아니면 아무도 모르느니라. For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God. | |||
☞고전2:12 | 우리가 세상의 영을 받지 아니하고 오직 하나님께로부터 온 영을 받았으니, 이는 우리로 하나님께서 우리에게 값없이 주신 것들을 알게 하려 하심이라. Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God. | |||
☞고전2:13 | 또한 우리가 말하되, 인간의 지혜로 가르치는 말로 하지 아니하고 성령께서 가르치시는 말로 하나니, 영적인 일들은 영적으로 비교가 되느니라. Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual. | |||
☞고전2:14 | 그러나 자연인은 하나님의 영의 일들을 받아들이지 아니하나니, 이는 그 일들이 그 사람에게는 어리석게 여겨지기 때문이요, 또 알 수도 없나니 이는 그 일들이 영적으로만이 분별되기 때문이니라. But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned. | |||
☞고전2:15 | 영적인 사람은 모든 것을 판단하나 자신은 아무에게도 판단을 받지 아니하느니라. But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man. | |||
☞고전2:16 | 누가 주의 생각을 알았다고 주를 가르치겠느냐? 그러나 우리는 그리스도의 생각을 가졌느니라. For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ. | |||
|