Bible Room |
역사서주전1015년경기록(추정) ■ 역대상[1Chronicles]12장(대상12) | ||||
| ||||
| ||||
☞대상12:1 | 다윗이 키스의 아들 사울로 인하여 자신을 숨기고 있는 동안 시클락으로 다윗에게 간 사람들이 이들이니, 그들은 용사들 가운데 있었으며 전쟁의 조력자들이더라. Now these are they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish: and they were among the mighty men, helpers of the war. | |||
☞대상12:2 | 그들은 활로 무장하였으며, 물매질을 하고 활을 쏘는 데 오른손과 왼손을 다 쓰는 자들로 베냐민 지파 사울의 형제들에게 속하였더라. They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in hurling stones and shooting arrows out of a bow, even of Saul's brethren of Benjamin. | |||
☞대상12:3 | 우두머리는 아히에셀이요 다음은 요아스니 기브아인 스마아의 아들들이며, 아스마A의 아들들 여시엘과 펠렛과, 브라카와, 아나톳인 예후와, The chief was Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Antothite. | |||
☞대상12:4 | 삼십 인 가운데 용사요 삼십 인을 거느리는 기브온인 이스마야와, 예레미야와, 야하시엘과, 요하난과, 그데라인 요사밧과, And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite, | |||
☞대상12:5 | 엘루새와, 여리못과, 브알랴와, 스마랴와, 하룹인 스파티야와, Eluzai, and Jerimoth, and Bealiah, and Shemariah, and Shephatiah the Haruphite, | |||
☞대상12:6 | 코라인들인 엘카나와, 여시야와, 아사리엘과, 요에셀과, 야소브암과, Elkanah, and Jesiah, and Azareel, and Joezer, and Jashobeam, the Korhites, | |||
☞대상12:7 | 그돌의 여로함의 아들들 요엘라와 스바댜더라. And Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor. | |||
☞대상12:8 | 갓인들 중에서 다윗에게로 분리하여 광야를 향하여 요새로 들어간 자들이 있었으니, 용사들이요 전쟁에 적합한 자들이라. 그들이 방패와 창을 쓸 줄 알았고, 그들의 얼굴은 사자의 얼굴 같았으며, 산 위의 노루처럼 빠르더라. And of the Gadites there separated themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, and men of war fit for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces were like the faces of lions, and were as swift as the roes upon the mountains; | |||
☞대상12:9 | 첫째는 에셀이고, 둘째는 오바댜며, 셋째는 엘리압이요, Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third, | |||
☞대상12:10 | 넷째는 미스만나며, 다섯째는 예레미야요, Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth, | |||
☞대상12:11 | 여섯째는 앗태며, 일곱째는 엘리엘이요, Attai the sixth, Eliel the seventh, | |||
☞대상12:12 | 여덟째는 요하난이며, 아홉째는 엘사밧이요, Johanan the eighth, Elzabad the ninth, | |||
☞대상12:13 | 열째는 예레미야이고, 열한째는 막바내더라. Jeremiah the tenth, Machbanai the eleventh. | |||
☞대상12:14 | 이들은 갓 자손들 중에서 나온 군대 대장들로서, 가장 작은 자 중 하나가 일백 명을 거느렸고, 가장 큰 자는 일천 명을 거느렸더라. These were of the sons of Gad, captains of the host: one of the least was over an hundred, and the greatest over a thousand. | |||
☞대상12:15 | 이들은 첫째 달에 요단의 모든 둑이 넘쳤을 때에 요단을 건넜던 자들이라. 그들이 골짜기에 있는 모든 사람들을 동서로 도망하게 하였더라. These are they that went over Jordan in the first month, when it had overflown all his banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west. | |||
☞대상12:16 | 베냐민과 유다 자손 중에서 요새에 이르러 다윗에게 나아오니 And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David. | |||
☞대상12:17 | 다윗이 그들을 맞이하러 나가 그들에게 대답하여 말하기를 "만일 너희가 나를 도우려고 평화로이 왔다면 내 마음이 너희와 연합하겠지만, 만일 너희가 나를 배반하여 내 원수들에게 넘기면, 내 손에 부정이 없음을 아시므로 우리 조상의 하나님께서 감찰하시고 책망하시기를 원하노라." 하더라. And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if ye be come to betray me to mine enemies, seeing there is no wrong in mine hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it. | |||
☞대상12:18 | 그때 대장들의 우두머리인 아마새에게 영이 임하여 그가 말하기를 "다윗이여, 우리는 당신의 것이요, 이새의 아들이여, 우리는 당신의 편이니이다. 화평, 화평이 당신께 있기를 원하며, 당신을 돕는 자들에게도 화평이 있기를 원하나이다. 이는 당신의 하나님께서 당신을 도우심이니이다." 하니 다윗이 그들을 영접하고 그들을 부대의 대장들로 삼으니라. Then the spirit came upon Amasai, who was chief of the captains, and he said, Thine are we, David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace be unto thee, and peace be to thine helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band. | |||
☞대상12:19 | 다윗이 필리스티아인들과 함께 사울을 대적하여 싸우러 갔을 때 므낫세 지파에서 몇 사람이 다윗에게 돌아왔더라. 그러나 그들이 필리스티아인들을 돕지 아니하였으니, 이는 필리스티아인들의 군주들이 숙고하여 그를 떠나게 하며 말하기를 "그가 그의 주인 사울에게로 돌아가리니 우리의 머리가 위태롭게 되리라." 하였음이더라. And there fell some of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not: for the lords of the Philistines upon advisement sent him away, saying, He will fall to his master Saul to the jeopardy of our heads. | |||
☞대상12:20 | 다윗이 시클락으로 갈 때 므낫세 지파에서 그에게 돌아온 자들은 앗나와, 요사밧과, 여디아엘과, 미카엘과, 요사밧과, 엘리후와, 실대니, 므낫세의 천부장들이더라. As he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zilthai, captains of the thousands that were of Manasseh. | |||
☞대상12:21 | 그들이 다윗을 도와 잔적의 무리를 쳤으니, 이는 그들이 모두 용사요, 군대의 대장들이었음이라. And they helped David against the band of the rovers: for they were all mighty men of valour, and were captains in the host. | |||
☞대상12:22 | 그때에 날마다 사람들이 다윗을 돕고자 그에게 가니 큰 군대를 이루어 하나님의 군대 같더라. For at that time day by day there came to David to help him, until it was a great host, like the host of God. | |||
☞대상12:23 | 또 출전할 준비를 갖춘 부대들이 있어 그들이 헤브론으로 다윗에게 가서 주의 말씀대로 사울의 왕국을 그에게 돌리려고 하였으니, 그들의 수는 이러하더라. And these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD. | |||
☞대상12:24 | 방패와 창을 가진 유다 자손 육천팔백 명이 출전할 준비를 갖추었으니 The children of Judah that bare shield and spear were six thousand and eight hundred, ready armed to the war. | |||
☞대상12:25 | 시므온 자손 중에서 출전할 용사가 칠천백 명이요 Of the children of Simeon, mighty men of valour for the war, seven thousand and one hundred. | |||
☞대상12:26 | 레위 자손 중에서 사천육백 명이더라. Of the children of Levi four thousand and six hundred. | |||
☞대상12:27 | 여호야다는 아론 자손의 우두머리요, 그와 함께한 자가 삼천칠백 명이며 And Jehoiada was the leader of the Aaronites, and with him were three thousand and seven hundred; | |||
☞대상12:28 | 젊은 용사 사독과 그의 조상의 집에서 대장이 이십이 명이더라. And Zadok, a young man mighty of valour, and of his father's house twenty and two captains. | |||
☞대상12:29 | 베냐민 자손 중에서 사울의 친족이 삼천 명인데, 그때까지 그들 중 대부분이 사울의 집의 편이더라. And of the children of Benjamin, the kindred of Saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept the ward of the house of Saul. | |||
☞대상12:30 | 또 에프라임 자손 중에서 이만 팔백 명이었으니, 그들 조상의 집 전체에서 유명한 용사들이었으며 And of the children of Ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valour, famous throughout the house of their fathers. | |||
☞대상12:31 | 므낫세 반 지파에서 이름이 명시된 자들로, 와서 다윗을 왕 삼으려는 자가 일만 팔천 명이더라. And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David king. | |||
☞대상12:32 | 잇사칼 자손 중에서 시세를 알고 이스라엘이 마땅히 행할 바를 아는 사람들이 있었는데 그들의 우두머리가 이백 명이요, 그들의 모든 형제들이 이들의 명령에 따르더라. And of the children of Issachar, which were men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their commandment. | |||
☞대상12:33 | 스불룬 중에서 모든 전쟁 무기들을 가지고 싸움을 잘하여 전쟁에 나가는 자가 오만 명으로, 전열을 가다듬을 수 있으며 두 마음을 품지 아니하였더라. Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep rank: they were not of double heart. | |||
☞대상12:34 | 납탈리 중에서 일천 명의 대장들과 방패와 창을 가지고 그들과 함께한 자가 삼만 칠천 명이더라. And of Naphtali a thousand captains, and with them with shield and spear thirty and seven thousand. | |||
☞대상12:35 | 단 자손 중에서 싸움을 잘하는 자가 이만 팔천육백 명이요 And of the Danites expert in war twenty and eight thousand and six hundred. | |||
☞대상12:36 | 아셀 중에서 싸움을 잘하여 전쟁에 나가는 자가 사만 명이더라. And of Asher, such as went forth to battle, expert in war, forty thousand. | |||
☞대상12:37 | 요단 건너편에 있는 르우벤 자손과 갓 자손과 므낫세 반 지파에서 모든 전쟁 무기를 가지고 전쟁에 나가는 자가 십이만 명이더라. And on the other side of Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundred and twenty thousand. | |||
☞대상12:38 | 전열을 가다듬을 수 있는 이 모든 군인들이 온전한 마음을 가지고 헤브론에 와서 다윗을 온 이스라엘을 치리할 왕으로 삼으려 하고, 이스라엘의 모든 남은 자들도 한 마음으로 다윗을 왕으로 삼고자 하더라. All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king. | |||
☞대상12:39 | 그들이 거기서 다윗과 함께 삼 일을 지내며 먹고 마셨으니, 이는 그들의 형제가 그들을 위하여 예비하였음이더라. And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them. | |||
☞대상12:40 | 또 그들 근처에 있던 자들, 즉 잇사칼과 스불룬과 납탈리에서도 나귀와 낙타와 노새와 수소에 빵과 고기와 음식과 무화과 과자와 건포도송이들과 포도주와 기름과 소들과 양들을 많이 가져왔으니, 이스라엘에 기쁨이 있더라. Moreover they that were nigh them, even unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, and meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for there was joy in Israel. | |||
|