Bible Room |
소선지서주전518년경기록(추정) ■ 스가랴[Zechariah]4장(슥4) | ||||
| ||||
| ||||
☞슥4:1 | 나와 말하던 그 천사가 다시 와서 나를 깨우니, 나는 마치 잠에서 깨어난 것 같더라. And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep. | |||
☞슥4:2 | 그가 내게 말하기를 "네가 무엇을 보느냐?" 하기에 내가 말하기를 "내가 보니 전체가 순금으로 된 촛대가 보이는데, 그 꼭대기에는 한 그릇이 있고, 그 위에는 그의 일곱 등불이 있으며, 그 꼭대기 위에 있는 일곱 등불에는 일곱 관이 있고, And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon the top thereof: | |||
☞슥4:3 | 그 곁에는 두 올리브 나무가 있는데, 하나는 그 그릇의 오른편 위에, 또 하나는 그것의 왼편 위에 있나이다." 하고 And two olive trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side thereof. | |||
☞슥4:4 | 내가 그렇게 대답하고 나서 나와 말하던 그 천사에게 말하기를 "내 주여, 이것들이 무엇이니이까?" 하니 So I answered and spake to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord? | |||
☞슥4:5 | 나와 말하던 그 천사가 내게 대답하여 말하기를 "너는 이것들이 무엇인지 알지 못하느냐?" 하기에, 내가 말하기를 "내 주여, 모르나이다." 하였더라. Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord. | |||
☞슥4:6 | 그가 내게 대답하여 말하기를 "이것이 스룹바벨에게 하신 주의 말씀이라. 말씀하시기를 '힘으로도 아니요, 능력으로도 아니며, 오직 나의 영에 의해서니라. 만군의 주가 말하노라.' 하셨느니라. Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts. | |||
☞슥4:7 | 오 큰 산아, 네가 누구냐? 너는 스룹바벨 앞에서 평지가 되리라. 그가 큰 소리와 함께 머릿돌을 내어 놓으리니 부르짖기를 '은혜가, 은혜가 그것에 있을지어다.' 하리라."고 하더라. Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it. | |||
☞슥4:8 | 또 주의 말씀이 내게 임하여 말씀하시기를 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, | |||
☞슥4:9 | "스룹바벨의 손이 이 집의 기초를 놓았으니, 그의 손이 또한 그것을 끝내리라. 그러면 너는 만군의 주께서 나를 너희에게 보내신 줄을 알리라. The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you. | |||
☞슥4:10 | 누가 작은 일들의 날을 멸시하였느냐? 이는 그들이 즐거워하고 또 그 일곱과 더불어 스룹바벨의 손에 있는 다림줄을 볼 것임이니, 그 일곱은 온 땅을 두루 다니는 주의 눈들이라." 하시더라. For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth. | |||
☞슥4:11 | 그때 내가 그에게 대답하여 말하기를 "촛대 오른편과 왼편에 있는 이 두 올리브 나무는 무엇이니이까?" 하고 Then answered I, and said unto him, What are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof? | |||
☞슥4:12 | 내가 다시 대답하여 그에게 말하기를 "두 금관으로 스스로 금 기름을 쏟아 내는 이 두 올리브 나무 가지들은 무엇이니이까?" 하니 And I answered again, and said unto him, What be these two olive branches which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves? | |||
☞슥4:13 | 그가 내게 대답하여 말하기를 "너는 이것들이 무엇인지 모르느냐?" 하시므로, 내가 말하기를 "내 주여, 모르나이다." 하니 And he answered me and said, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord. | |||
☞슥4:14 | 그가 말하기를 "이들은 두 기름 부음 받은 자들이니, 온 땅의 주 곁에 서 있는 자들이니라." 하더라. Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the LORD of the whole earth. | |||
|