Bible Room |
소선지서주전725년경기록(추정) ■ 호세아[Hosea]1장(호1) | ||||
| ||||
| ||||
☞호1:1 | 유다의 왕들로는 웃시야, 요담, 아하스와 히스키야의 시대요, 이스라엘 왕으로는 요아스의 아들 여로보암의 시대에 브에리의 아들 호세아에게 임한 주의 말씀이라. The word of the LORD that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel. | |||
☞호1:2 | 호세아를 통한 주의 말씀의 시작이라. 주께서 호세아에게 말씀하시기를 "너는 가서 음란한 아내를 얻어서 음란한 자식들을 낳으라. 이는 그 땅이 주로부터 떠나 크게 행음하였음이니라." 하시더라. The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, departing from the LORD. | |||
☞호1:3 | 그러므로 그가 가서 디블라임의 딸 고멜을 취하였더니 그녀가 임신하여 그에게 아들을 낳았더라. So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; which conceived, and bare him a son. | |||
☞호1:4 | 주께서 호세아에게 말씀하시기를 "그의 이름을 이스르엘이라 하라. 조금 있다가 내가 이스르엘의 피를 예후의 집에 갚을 것이며, 이스라엘 집의 왕국을 그치게 할 것이요, And the LORD said unto him, Call his name Jezreel; for yet a little while, and I will avenge the blood of Jezreel upon the house of Jehu, and will cause to cease the kingdom of the house of Israel. | |||
☞호1:5 | 그 날에 내가 이스르엘 골짜기에서 이스라엘의 활을 꺾으리라." 하시더라. And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel, in the valley of Jezreel. | |||
☞호1:6 | 그녀가 다시 임신하여 딸을 낳으니, 하나님께서 호세아에게 말씀하시기를 "그녀의 이름을 로루하마라 하라. 이는 내가 다시는 이스라엘 집에 자비를 베풀지 아니하고 그들을 완전히 제하여 버릴 것이기 때문이라. And she conceived again, and bare a daughter. And God said unto him, Call her name Loruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away. | |||
☞호1:7 | 그러나 내가 유다 집에는 자비를 베풀고 주 그들의 하나님으로 그들을 구원할 것이요, 활이나 칼이나 전쟁이나 말이나 기병으로 그들을 구원하지 아니하리라." 하시더라. But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen. | |||
☞호1:8 | 그녀가 로루하마를 젖뗀 후에 임신하여 아들을 낳았더라. Now when she had weaned Loruhamah, she conceived, and bare a son. | |||
☞호1:9 | 그때 하나님께서 말씀하시기를 "그의 이름을 로암미라 하라. 이는 너희가 내 백성이 아니요, 내가 너희의 하나님이 되지 않을 것임이라. Then said God, Call his name Loammi: for ye are not my people, and I will not be your God. | |||
☞호1:10 | 그러나 이스라엘 자손의 수가 바다의 모래 같이 되어서 측정할 수도 없고 셀 수도 없게 되리라. 전에 그들에게 말하기를 '너희는 내 백성이 아니라.' 했던 그 곳에서 그들이 '너희는 살아 계신 하나님의 아들들이라.'고 불리리라. Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people, there it shall be said unto them, Ye are the sons of the living God. | |||
☞호1:11 | 그때 유다 자손과 이스라엘 자손이 함께 모여 자기들에게 한 우두머리를 세우고 그 땅에서 올라오리니, 이는 이스르엘의 날이 클 것임이라." 하시더라. Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land: for great shall be the day of Jezreel. | |||
|