Bible Room |
역사서주전420년경기록(추정) ■ 느헤미아[Nehemiah]10장(느10) | ||||
| ||||
| ||||
☞느10:1 | 인을 친 사람들은 하칼랴의 아들 틸사다인 느헤미야와, 싯키야, Now those that sealed were, Nehemiah, the Tirshatha, the son of Hachaliah, and Zidkijah, | |||
☞느10:2 | 스라야, 아사랴, 예레미야, Seraiah, Azariah, Jeremiah, | |||
☞느10:3 | 파술, 아마랴, 말키야, Pashur, Amariah, Malchijah, | |||
☞느10:4 | 핫투스, 세바냐, 말룩, Hattush, Shebaniah, Malluch, | |||
☞느10:5 | 하림, 므레못, 오바댜, Harim, Meremoth, Obadiah, | |||
☞느10:6 | 다니엘, 긴느돈, 바룩, Daniel, Ginnethon, Baruch, | |||
☞느10:7 | 므술람, 아비야, 미야민, Meshullam, Abijah, Mijamin, | |||
☞느10:8 | 마아샤, 빌개, 스마야요, 이들은 제사장들이더라. Maaziah, Bilgai, Shemaiah: these were the priests. | |||
☞느10:9 | 레위인들로는 아사냐의 아들 예수아, 헤나닷의 아들들 중 빈누이, 캇미엘과, And the Levites: both Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel; | |||
☞느10:10 | 그들의 형제들 세바냐, 호디야, 클리타, 플라야, 하난, And their brethren, Shebaniah, Hodijah, Kelita, Pelaiah, Hanan, | |||
☞느10:11 | 미카, 르홉, 하사뱌, Micha, Rehob, Hashabiah, | |||
☞느10:12 | 삭쿨, 세레뱌, 세바냐, Zaccur, Sherebiah, Shebaniah, | |||
☞느10:13 | 호디야, 바니, 브니누요, Hodijah, Bani, Beninu. | |||
☞느10:14 | 백성의 우두머리들로는 파로스, 파핫모압, 엘람, 삿투, 바니, The chief of the people; Parosh, Pahathmoab, Elam, Zatthu, Bani, | |||
☞느10:15 | 분니, 아스갓, 베배, Bunni, Azgad, Bebai, | |||
☞느10:16 | 아도니야, 비그왜, 아딘, Adonijah, Bigvai, Adin, | |||
☞느10:17 | 아텔, 히스키야, 앗술, Ater, Hizkijah, Azzur, | |||
☞느10:18 | 호디야, 하숨, 베새, Hodijah, Hashum, Bezai, | |||
☞느10:19 | 하립, 아나돗, 느배, Hariph, Anathoth, Nebai, | |||
☞느10:20 | 막피아스, 므술람, 헤실, Magpiash, Meshullam, Hezir, | |||
☞느10:21 | 므세사브엘, 사독, 얏두아, Meshezabeel, Zadok, Jaddua, | |||
☞느10:22 | 플라티아, 하난, 아나야, Pelatiah, Hanan, Anaiah, | |||
☞느10:23 | 호세아, 하나냐, 하숨, Hoshea, Hananiah, Hashub, | |||
☞느10:24 | 할로헤스, 필레하, 소벡, Hallohesh, Pileha, Shobek, | |||
☞느10:25 | 르훔, 하삽나, 마아세야와, Rehum, Hashabnah, Maaseiah, | |||
☞느10:26 | 아히야, 하난, 아난, And Ahijah, Hanan, Anan, | |||
☞느10:27 | 말룩, 하림, 바아나였더라. Malluch, Harim, Baanah. | |||
☞느10:28 | 또 나머지 백성들, 제사장들, 레위인들, 문지기들, 노래하는 자들, 느디님인들, 그 땅의 백성들로부터 스스로 분리하여 하나님의 율법으로 돌아온 모든 자들, 그들의 아내들, 그들의 아들들과, 딸들, 즉 지식을 가진 자와 명철을 가진 모든 자들이 And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding; | |||
☞느10:29 | 그들 형제들과 귀족들에게 결합하여 저주 안으로 또 맹세 안으로 들어갔으니, 곧 하나님의 종 모세를 통하여 주신 하나님의 율법대로 행하고, 주 우리 주의 모든 계명들과 그의 명령들과 규례들을 지키고 행하는 것과, They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes; | |||
☞느10:30 | 우리가 그 땅의 백성에게 우리 딸들을 주지 아니하고 우리 아들들을 위하여 그들의 딸들을 취하지 아니하는 것이며, And that we would not give our daughters unto the people of the land, not take their daughters for our sons: | |||
☞느10:31 | 또 그 땅의 백성이 안식일에 그릇이나 어떤 식물을 팔려고 가져온다 해도 우리가 안식일에나 거룩한 날에는 그들에게서 사지 않는 것과, 우리가 일곱째 해는 남겨두고 모든 빚을 거두는 것도 그렇게 하는 것이라. And if the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, that we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and that we would leave the seventh year, and the exaction of every debt. | |||
☞느10:32 | 또 우리가 우리를 위하여 율례를 만들어 우리에게 해마다 세켈의 삼분의 일을 부과하여 우리 하나님의 전의 섬김을 위하여 쓰게 하였으니, Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God; | |||
☞느10:33 | 차려 놓은 빵과, 계속 드리는 음식제사와, 안식일과 새 달의 계속 드리는 번제와, 정한 명절들과, 성물들과, 이스라엘의 속죄를 위한 속죄제와, 우리 하나님의 전의 모든 일을 위한 것이라. For the shewbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy things, and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and for all the work of the house of our God. | |||
☞느10:34 | 또 우리가 제사장들과 레위인들과 백성들 가운데 나무제사를 위하여 제비를 뽑아 해마다 정한 시기에 우리 조상의 집들을 따라 우리 하나님의 전으로 가져오게 하여 율법에 기록된 대로 주 우리 하나님의 제단에서 사르게 하고, And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring it into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as it is written in the law: | |||
☞느10:35 | 또 해마다 우리 토지의 첫 산물들과 모든 나무 중 모든 과실의 첫열매들을 주의 전으로 가져오게 하였으며, And to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, unto the house of the LORD: | |||
☞느10:36 | 또 율법에 기록된 대로, 우리의 아들들과 우리 가축 중에서 처음 난 것과, 우리 소떼와 양떼의 첫태생을 우리 하나님의 전으로, 우리 하나님의 전에서 섬기는 제사장들에게 가져가게 하였더라. Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God: | |||
☞느10:37 | 또 우리가 우리 밀 반죽의 첫열매와, 우리의 예물들과, 각종 나무의 열매와, 포도주와 기름을 제사장들에게, 우리 하나님의 전의 방들로 가져가며, 또 우리 땅의 십일조를 레위인들에게 주기로 하였으니, 이 레위인들로 우리가 경작하는 모든 성읍들에서 십일조를 받게 하려 함이라. And that we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage. | |||
☞느10:38 | 레위인들이 십일조를 받을 때 아론의 아들 제사장은 레위인들과 함께 있을 것이요, 레위인들은 십일조 중의 십일조를 우리 하나님의 전의 방으로 가져가서 보물창고에 둘 것이요 And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house. | |||
☞느10:39 | 이스라엘 자손과 레위 자손은 곡식과 새 포도주와 기름의 예물을 가져다가 성소의 기명들이 있는 방들, 즉 섬기는 제사장들과 문지기들과 노래하는 자들이 있는 방에 둘 것이라. 그리하여 우리가 우리 하나님의 전을 버리지 아니하리라. For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God. | |||
|