Bible Room |
바울편지서주후63-69년기록(추정) ■ 히브리서[Hebrews]3장(히3) | ||||
| ||||
| ||||
☞히3:1 | 그러므로 하늘의 부르심에 참여하는 거룩한 형제들아, 우리의 고백하는 바 사도이며 대제사장이신 그리스도 예수를 깊이 생각하라. Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus; | |||
☞히3:2 | 그는 자기를 세우신 분에게 신실하기를 마치 모세가 그분의 온 집에서 한 것과 같으니 Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house. | |||
☞히3:3 | 그가 모세보다 더욱 영광을 받아 마땅함은 마치 집을 지은 사람이 그 집보다 더욱 존귀한 것과 같으니라. For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house. | |||
☞히3:4 | 어떤 집이든 누군가가 지었으나 만물을 지으신 분은 하나님이시니라. For every house is builded by some man; but he that built all things is God. | |||
☞히3:5 | 또 모세는 실로 장차 말하여질 것들에 대한 증거를 위해 그분의 온 집에서 종으로 신실하였으나 And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after; | |||
☞히3:6 | 그리스도는 자기 자신의 집을 맡은 아들이니, 만일 우리가 확신과 소망의 기쁨을 끝까지 견고하게 붙잡으면 우리가 그의 집이라. But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end. | |||
☞히3:7 | 그러므로 (성령께서 말씀하시기를 "오늘 너희가 그의 음성을 듣거든 Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice, | |||
☞히3:8 | 격노의 때, 곧 광야에서의 시험의 날과 같이 너희 마음을 완악하게 하지 말라. Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: | |||
☞히3:9 | 그때에 너희 조상이 나를 시험하였고, 나를 증명하였으며, 또 내가 한 일들을 사십 년 동안 보았느니라. When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years. | |||
☞히3:10 | 그러므로 내가 그 세대에 대해 노여워하여 말하기를 '그들은 항상 마음이 미혹되어 내 길들을 깨닫지 못하였느니라.' 하였으며 Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways. | |||
☞히3:11 | 내가 내 진노 가운데서 맹세하기를 '그들은 내 안식에 들어오지 못하리라.' 하였다." 하셨느니라.) So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.) | |||
☞히3:12 | 형제들아, 너희 중에 아무도 믿음 없는 악한 마음으로 살아 계신 하나님에게서 떨어지지 않도록 주의하라. Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God. | |||
☞히3:13 | 오직 오늘이라고 부르는 동안 매일 서로 권면하여 너희 중 아무도 죄의 속임수에 빠져 완악하게 되는 일이 없도록 하라. But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin. | |||
☞히3:14 | 이는 우리가 처음의 확신을 끝까지 확고하게 붙들면 그리스도께 참여한 자가 되기 때문이라. For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end; | |||
☞히3:15 | 말씀에 이른 바와 같이 "오늘 너희가 그의 음성을 듣거든 격노의 때와 같이 너희 마음을 완악하게 하지 말라." 하셨으니 While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation. | |||
☞히3:16 | 이는 어떤 자들이 말씀을 들을 때에 격노케 하였음이라. 그러나 모세에 의하여 이집트에서 나온 모든 사람이 그리한 것은 아니었느니라. For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses. | |||
☞히3:17 | 또 하나님께서 사십 년 동안 누구에게 노여워하셨느냐? 범죄하여 그들의 시체가 광야에 쓰러진 자들에게가 아니냐? But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness? | |||
☞히3:18 | 또 하나님께서 누구에게 맹세하시어 그의 안식에 들어오지 못하리라고 하셨느냐? 믿지 아니한 자들에게 하신 것이 아니냐? And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not? | |||
☞히3:19 | 그러므로 우리가 보건대 그들이 들어가지 못한 것은 믿음이 없었기 때문이니라. So we see that they could not enter in because of unbelief. | |||
|