:: 온라인 성경 - 고린도후서(2Corinthians)
Bible Room
바울편지서주후57-58년기록(추정)
■ 고린도후서[2Corinthians]8장(고후8)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
다음
☞고후8:1 형제들아, 우리는 마케도니아 교회들에게 주신 하나님의 은혜를 너희에게 알게 하노라.
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;
☞고후8:2 큰 환난의 시련 가운데서도 그들의 기쁨이 넘치고 그들의 심한 궁핍에도 풍부한 연보를 넘치게 하였느니라.
How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.
☞고후8:3 내가 증거하노니 그들은 자기들의 능력에 따라 하였고, 또 능력 이상으로 자원하여 하였으며
For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing of themselves;
☞고후8:4 우리가 은혜를 받을 것과 성도들을 섬기는 일에 동참할 것을 많은 서원으로 간청하였노라.
Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.
☞고후8:5 우리가 바라던 대로가 아니라 그들이 먼저 자신들을 주께 드리고 그 다음에 하나님의 뜻에 따라 우리에게 이 은혜를 주었느니라.
And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God.
☞고후8:6 그러므로 우리가 디도에게 권하였던 것은 그가 전에 시작하였던 바와 같이, 이 은혜를 너희 안에서도 완성시켜 주었으면 하였노라.
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.
☞고후8:7 따라서 너희가 매사에 넘친 것같이 믿음과 언어와 지식과 모든 간절함과 너희가 우리를 사랑하는 일에 있어서도 이 은혜에서와 같이 넘치기를 바라노라.
Therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
☞고후8:8 나는 명령으로 말하지 않으며 다만 다른 사람들의 열성을 통하여 너희 사랑의 진지함을 증명하려는 것이라.
I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.
☞고후8:9 너희가 우리 주 예수 그리스도의 은혜를 알거니와 부요하신 분이 너희를 위하여 가난하게 되신 것은 그 가난함으로 인하여 너희를 부요하게 되도록 하심이라.
For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich.
☞고후8:10 이 점에 있어서 나의 의견을 표하노니 일 년 전부터 시작한 행동이었을 뿐만 아니라 원하던 것이니 너희에게 유익한 것이라.
And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.
☞고후8:11 그러나 이제는 그 행동을 실천하라. 그리하여 마음에 준비했던 대로 너희가 가진 것에서 그렇게 실천하라.
Now therefore perform the doing of it; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which ye have.
☞고후8:12 먼저 할 마음만 있다면 사람이 가진 대로 받으실 것이며 없는 것을 받지는 아니하시리라.
For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not.
☞고후8:13 이는 다른 사람들은 평안하게 하고 너희에게는 부담을 주려는 것이 아니라
For I mean not that other men be eased, and ye burdened:
☞고후8:14 균등하게 하려는 것이니, 지금은 너희의 풍족함으로 그들의 부족함을 보충함으로써 후에 그들의 풍족함으로 너희의 부족함을 보충하여 균등함이 있게 하려는 것이니
But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality:
☞고후8:15 기록된 바 "많이 거둔 자도 남는 것이 없고 적게 거둔 자도 부족함이 없었도다."함과 같으니라.
As it is written, He that had gathered much had nothing over; and he that had gathered little had no lack.
☞고후8:16 너희를 위하여 디도의 마음에 똑같은 간절함을 주신 하나님께 감사하노라.
But thanks be to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.
☞고후8:17 실로 그가 권고를 받아들였고 더욱 열성을 내어 자원하여 너희에게로 나아갔느니라.
For indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went unto you.
☞고후8:18 우리가 그와 함께 형제를 보내었으니 그는 모든 교회에서 복음으로 칭찬을 받는 자니라.
And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;
☞고후8:19 그 뿐만 아니라 그는 또한 동일하신 주의 영광과 너희의 소원을 나타내기 위하여 우리가 맡아 일하는 이 은혜로운 일로 우리와 함께 여행하려고 여러 교회에서 선정된 사람인데
And not that only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and declaration of your ready mind:
☞고후8:20 이 일에 조심하는 것은 우리가 맡은 이 거액의 연보에 대하여 아무도 우리를 비난하지 못하게 하려 함이니
Avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us:
☞고후8:21 주 앞에서뿐만 아니라 사람들 앞에서도 정직한 일들을 하려 함이니라.
Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
☞고후8:22 또 우리는 그들과 함께 우리의 형제를 보내었으니 우리가 여러 번 많은 일로 그 사람이 성실함을 증명하였으며, 또 내가 너희 안에 가지고 있는 큰 신뢰로 지금은 더욱더 성실하니라.
And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which I have in you.
☞고후8:23 디도로 말하면 그는 나의 동반자요 너희에게는 동역자이며, 또 우리 형제들로 말하면 그들은 여러 교회의 사자들이요 그리스도의 영광이니라.
Whether any do enquire of Titus, he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren be enquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ.
☞고후8:24 그러므로 너희는 그들과 교회들 앞에 너희의 사랑과 우리의 자랑의 증거를 너희를 위하여 그들에게 보이라.
Wherefore shew ye to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류