Bible Room |
바울편지서주후57-58년기록(추정) ■ 고린도후서[2Corinthians]6장(고후6) | ||||
| ||||
| ||||
☞고후6:1 | 이제 우리는 그와 함께 일하는 자들로서 너희에게 권고하노니, 너희는 하나님의 은혜를 헛되이 받지 말라. We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain. | |||
☞고후6:2 | (말씀하시기를 "내가 기뻐 받아들여진 때에 네 말을 들었고 구원의 날에 너를 도왔도다. 보라, 지금이 기뻐 받아들여진 때요, 보라, 지금이 구원의 날이라." 하니라.) (For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.) | |||
☞고후6:3 | 이 직분이 비난받지 않게 하려고 어떤 일에도 거침이 되지 않게 하였고 Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed: | |||
☞고후6:4 | 오히려 모든 일에 우리 스스로를 하나님의 일꾼들로 자처하여 많은 인내와 환난과 궁핍과 곤란과 But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, | |||
☞고후6:5 | 매 맞음과 갇힘과 소요와 수고와 자지 못함과 금식과 In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings; | |||
☞고후6:6 | 순결과 지식과 오래 참음과 친절과 성령과 가식없는 사랑과 By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned, | |||
☞고후6:7 | 진리의 말씀과 하나님의 능력으로써 증거하였으며, 오른손과 왼손에 든 의의 병기로써, By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left, | |||
☞고후6:8 | 영광과 오욕으로써, 또 악평과 호평으로써 증거하였고, 속이는 자들 같으나 진실하며, By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true; | |||
☞고후6:9 | 이름 없는 자 같으나 유명하고, 죽은 자 같으나, 보라, 우리가 살아 있으며, 매를 맞았으나 죽지 아니하였고, As unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed; | |||
☞고후6:10 | 슬퍼하는 자 같으나 항상 기뻐하며, 가난한 자 같으나 많은 사람을 부요하게 하고, 아무것도 없는 것 같으나 모든 것을 가졌느니라. As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. | |||
☞고후6:11 | 오 고린도 사람들아, 우리의 입이 너희에게 열려 있고 우리의 마음이 넓어져 있도다. O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged. | |||
☞고후6:12 | 너희는 우리 안에서 좁아진 것이 아니요 너희의 애정 안에서 좁아진 것이니라. Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels. | |||
☞고후6:13 | 이제 (내가 나의 자녀들에게 말하듯 하니) 너희도 이에 보답하듯 마음을 넓히라. Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged. | |||
☞고후6:14 | 믿지 않는 자들과 멍에를 같이 메지 말라. 의가 불의와 어찌 관계를 맺으며 빛이 어두움과 어찌 사귀겠느냐? Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness? | |||
☞고후6:15 | 그리스도가 벨리알과 어찌 조화를 이루며, 또한 믿는 자가 믿지 않는 자와 어떤 부분을 같이하겠느냐? And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel? | |||
☞고후6:16 | 하나님의 성전과 우상들이 어찌 일치되겠느냐? 이는 너희가 살아 계신 하나님의 성전임이라. 하나님께서도 말씀하시기를 "내가 그들 가운데서 살 것이며, 그들 가운데서 다닐 것이며, 나는 그들의 하나님이 되고 그들은 나의 백성이 되리라. And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people. | |||
☞고후6:17 | 그러므로 주가 말하노라. 너희는 그들에게서 나와 따로 있고 더러운 것을 만지지 말라. 그리하면 내가 너희를 영접할 것이며 Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you. | |||
☞고후6:18 | 또 나는 너희에게 아버지가 되고 너희는 내 아들들과 딸들이 되리라. 전능하신 주가 말하노라."고 하셨느니라. And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty. | |||
|