Bible Room |
역사서주전457년경기록(추정) ■ 에스라[Ezra]7장(스7) | ||||
| ||||
| ||||
☞스7:1 | 이런 일 후에 페르시아의 아탁세르세스의 집권중에 스라야의 아들 에스라, 즉 아사랴의 손자요, 힐키야의 증손이요, Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah, | |||
☞스7:2 | 살룸의 현손이요, 사독의 오 대 손이요, 아히툽의 육 대 손이요, The son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub, | |||
☞스7:3 | 아마랴의 칠 대 손이요, 아사랴의 팔 대 손이요, 므라욧의 구 대 손이요, The son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth, | |||
☞스7:4 | 스라히야의 십 대 손이요, 웃시의 십일 대 손이요, 북키의 십이 대 손이요, The son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki, | |||
☞스7:5 | 아비수아의 십삼 대 손이요, 피느하스의 십사 대 손이요, 엘르아살의 십오 대 손이요, 대제사장 아론의 십육 대 손인 The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest: | |||
☞스7:6 | 이 에스라가 바빌론에서 올라왔으니, 그는 이스라엘의 주 하나님께서 주셨던 모세의 율법에 익숙한 서기관인데, 그에게 내린 주 그의 하나님의 도우심대로 왕이 그의 요구하는 것을 다 허락하였더라. This Ezra went up from Babylon; and he was a ready scribe in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given: and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him. | |||
☞스7:7 | 아탁세르세스왕 제 칠년에 이스라엘 자손과 제사장들과 레위인들과 노래부르는 자들과 문지기들과 느디님인들 중 얼마가 예루살렘으로 올라오니라. And there went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king. | |||
☞스7:8 | 에스라가 왕의 제 칠년 오월에 예루살렘으로 왔으니 And he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king. | |||
☞스7:9 | 첫째 달 일일에 그가 바빌론을 떠나 그에게 내리신 그의 하나님의 선하신 손길에 따라 다섯째 달 일일에 예루살렘으로 왔더라. For upon the first day of the first month began he to go up from Babylon, and on the first day of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him. | |||
☞스7:10 | 에스라가 주의 율법을 찾고, 그것을 행하고, 규례들과 명령들을 이스라엘에게 가르칠 것을 마음으로 준비하였더라. For Ezra had prepared his heart to seek the law of the LORD, and to do it, and to teach in Israel statutes and judgments. | |||
☞스7:11 | 아탁세르세스왕이 제사장이요 서기관 즉 주의 계명의 말씀과 이스라엘에게 주신 주의 규례의 서기관인 에스라에게 준 편지의 사본은 이러하니라. Now this is the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, even a scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel. | |||
☞스7:12 | "왕 중의 왕인 아탁세르세스는 하늘의 하나님의 율법의 서기관인 제사장 에스라에게 완전한 화평이 화평의 때에 있기를 바라노라. Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and at such a time. | |||
☞스7:13 | 내가 칙령을 내리노니 나의 나라에 있는 이스라엘 백성과 그의 제사장들과 레위인들 중 예루살렘으로 올라가고자 하는 모든 자는 너와 함께 갈지니라. I make a decree, that all they of the people of Israel, and of his priests and Levites, in my realm, which are minded of their own freewill to go up to Jerusalem, go with thee. | |||
☞스7:14 | 너는 네 손에 있는 네 하나님의 율법에 따라 유다와 예루살렘에 관하여 자세히 살펴보도록 왕과 왕의 일곱 의논자들로부터 보냄을 받았으니 Forasmuch as thou art sent of the king, and of his seven counsellors, to enquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God which is in thine hand; | |||
☞스7:15 | 왕과 왕의 의논자들이 예루살렘에 거하시는 이스라엘의 하나님께 자원하여 드리는 은과 금을 가져가고 And to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem, | |||
☞스7:16 | 또 바빌론의 모든 지방에서 네가 얻을 수 있는 은과 금을, 백성과 제사장들이 예루살렘에 계신 너희 하나님의 전을 위하여 기꺼이 바치는 자원하는 예물과 함께 가져가서 And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem: | |||
☞스7:17 | 그 돈으로 속히 수송아지들과 숫양들과 어린 양들을 사서 음식제사와 술붓는 제사로 예루살렘에 계신 너희 하나님의 전의 제단 위에 드리고 That thou mayest buy speedily with this money bullocks, rams, lambs, with their meat offerings and their drink offerings, and offer them upon the altar of the house of your God which is in Jerusalem. | |||
☞스7:18 | 그 은과 금의 나머지로는 너와 너희 형제들이 좋게 여기는 어떤 일이든지 너희 하나님의 뜻을 좇아 행할지니라. And whatsoever shall seem good to thee, and to thy brethren, to do with the rest of the silver and the gold, that do after the will of your God. | |||
☞스7:19 | 네 하나님의 전을 섬기기 위하여 네게 준 기명들도 예루살렘의 하나님 앞에 드리고 The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, those deliver thou before the God of Jerusalem. | |||
☞스7:20 | 네 하나님의 전을 위하여 필요한 것, 즉 네가 드려야 할 경우에는 무엇이든 더 왕의 보물창고에서 가져다 드릴지니라. And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house. | |||
☞스7:21 | 나, 즉 나 아탁세르세스왕이 강 저편에 있는 왕의 보물 창고지기들에게 칙령을 내리노라. 하늘의 하나님의 율법 서기관인 제사장 에스라가 너희에게 요구하는 것은 무엇이든지 신속하게 시행하되 And I, even I Artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers which are beyond the river, that whatsoever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, it be done speedily, | |||
☞스7:22 | 은은 일백 달란트까지, 밀은 일백 말까지, 포도주는 일백 밧까지, 기름은 일백 밧까지 주고, 또 소금은 양을 정하지 말고 주라. Unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much. | |||
☞스7:23 | 하늘의 하나님이 명하신 것은 무엇이든 하늘의 하나님의 전을 위하여 열심히 행할지니라. 어찌하여 진노가 왕과 그의 아들들의 나라에 있게 하겠느냐? Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons? | |||
☞스7:24 | 또 우리가 너희로 알게 하노니, 제사장들과 레위인들과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님인들과, 이 하나님의 전에서 일하는 자들 중 누구에게도 도로세나 관세나 조세를 부과하는 것은 불법이니라. Also we certify you, that touching any of the priests and Levites, singers, porters, Nethinims, or ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them. | |||
☞스7:25 | 너 에스라는 네 손에 있는 네 하나님의 지혜를 좇아 네 하나님의 율법을 아는 자들로 행정관과 재판관들을 삼아 강 저편에 있는 모든 백성을 재판하게 할지니라. 또 너희는 율법을 알지 못하는 자들을 가르치라. And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, that is in thine hand, set magistrates and judges, which may judge all the people that are beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye them that know them not. | |||
☞스7:26 | 네 하나님의 법과 왕의 법을 행하지 아니하는 자는 누구라도 사형이든 추방이든 재산몰수든 투옥이든, 그에게 신속하게 재판을 행할지니라." And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed speedily upon him, whether it be unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment. | |||
☞스7:27 | 왕의 마음에 이같은 일들을 두시어 예루살렘에 있는 주의 전을 아름답게 만들게 하신 우리 조상의 주 하나님을 송축할지로다. Blessed be the LORD God of our fathers, which hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem: | |||
☞스7:28 | 주께서는 왕과 왕의 의논자들 앞에서, 왕의 모든 권세있는 고관들 앞에서 내게 자비를 베푸셨으며, 또 주 나의 하나님의 손이 내 위에 계시므로 내가 힘을 얻어 이스라엘에서 나와 함께 올라가는 우두머리들을 모았도다. And hath extended mercy unto me before the king, and his counsellors, and before all the king's mighty princes. And I was strengthened as the hand of the LORD my God was upon me, and I gathered together out of Israel chief men to go up with me. | |||
|