Bible Room |
역사서주전457년경기록(추정) ■ 에스라[Ezra]10장(스10) | ||||
| ||||
| ||||
☞스10:1 | 에스라가 하나님의 전 앞에서 울며 엎드려 기도하고 자백하자 이스라엘에서 남녀와 어린아이의 심히 큰 무리가 그에게로 모여들었으며, 백성이 심히 통곡하더라. Now when Ezra had prayed, and when he had confessed, weeping and casting himself down before the house of God, there assembled unto him out of Israel a very great congregation of men and women and children: for the people wept very sore. | |||
☞스10:2 | 엘람 자손 중 하나인 여히엘의 아들 스카냐가 에스라에게 대답하여 말하기를 "우리가 우리 하나님을 거역하여 범죄하였고, 그 땅의 백성에게서 타국 아내들을 취하였으나 오히려 이제 이스라엘에는 이 일에 대하여 소망이 있나이다. And Shechaniah the son of Jehiel, one of the sons of Elam, answered and said unto Ezra, We have trespassed against our God, and have taken strange wives of the people of the land: yet now there is hope in Israel concerning this thing. | |||
☞스10:3 | 그러므로 이제 내 주와, 우리 하나님의 계명 앞에서 떠는 자들의 의견대로, 우리로 우리 하나님과 언약을 세워 모든 아내들과 그들에게서 태어난 소생을 내어보내게 하여, 이 일이 율법에 따라 이루어지게 하소서. Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law. | |||
☞스10:4 | 일어나소서. 이 일이 당신께 속하였나이다. 우리도 당신과 함께하리니, 용기를 내어 그 일을 행하소서." 하더라. Arise; for this matter belongeth unto thee: we also will be with thee: be of good courage, and do it. | |||
☞스10:5 | 그때 에스라가 일어나 대제사장들과 레위인들과 온 이스라엘에게 이 말에 따라 행할 것을 맹세케 하였더니, 그들이 맹세하더라. Then arose Ezra, and made the chief priests, the Levites, and all Israel, to swear that they should do according to this word. And they sware. | |||
☞스10:6 | 그러자 에스라가 하나님의 전 앞에서 일어나서 엘리아십의 아들 요하난의 방으로 들어가니라. 그가 거기에 들어가서 빵도 먹지 아니하고 물도 마시지 아니하였으니, 이는 그가 끌려갔었던 자들의 죄로 인하여 애도하였음이더라. Then Ezra rose up from before the house of God, and went into the chamber of Johanan the son of Eliashib: and when he came thither, he did eat no bread, nor drink water: for he mourned because of the transgression of them that had been carried away. | |||
☞스10:7 | 그들이 유다와 예루살렘 전역에 사로잡혀 갔던 모든 자들에게 공표하기를 그들이 예루살렘으로 다 모여야 한다고 하며 And they made proclamation throughout Judah and Jerusalem unto all the children of the captivity, that they should gather themselves together unto Jerusalem; | |||
☞스10:8 | 삼 일 안에 오지 아니하는 자는 누구든지 고관들과 장로들의 의견에 따라 그 사람의 재산을 모두 몰수하고 끌려갔던 자들의 모임에서 분리시키리라 하였더라. And that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the congregation of those that had been carried away. | |||
☞스10:9 | 그러자 유다와 베냐민의 모든 사람이 삼일 안에 예루살렘에 다 모였으니, 그 때가 아홉째 달이었고 그 달의 이십일이더라. 모든 백성이 하나님의 전의 거리에 앉아 이 일과 큰 비 때문에 떨더라. Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within three days. It was the ninth month, on the twentieth day of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of this matter, and for the great rain. | |||
☞스10:10 | 제사장 에스라가 일어서서 그들에게 말하기를 "너희가 범죄하여 타국의 아내들을 취하여 이스라엘의 죄를 증가시켰도다. And Ezra the priest stood up, and said unto them, Ye have transgressed, and have taken strange wives, to increase the trespass of Israel. | |||
☞스10:11 | 그러므로 이제 너희 조상의 주 하나님께 자백하고 그의 기쁘심을 행하여 그 땅의 백성과 타국 아내들로부터 너희 자신을 분리시킬지니라." 하니 Now therefore make confession unto the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives. | |||
☞스10:12 | 온 회중이 큰 소리로 대답하여 말하기를 "당신이 말씀하신 대로 우리가 마땅히 행하리이다. Then all the congregation answered and said with a loud voice, As thou hast said, so must we do. | |||
☞스10:13 | 그러나 백성이 많고 많은 비가 내리는 때라, 우리가 밖에서 있을 수도 없고 이것은 하루나 이틀에 할 일이 아니니, 이는 우리가 이 일로 많이 범죄하였음이니이다. But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand without, neither is this a work of one day or two: for we are many that have transgressed in this thing. | |||
☞스10:14 | 이제 온 회중에서 우리의 관원들을 세우고, 우리의 성읍들에서 타국의 아내들을 취한 모든 자들로 정한 때에 각 성읍의 장로들과 재판장과 함께 오게 하여 이 일로 인한 우리 하나님의 불 같은 진노가 우리에게서 돌이켜지게 하소서." 하더라. Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter be turned from us. | |||
☞스10:15 | 아사헬의 아들 요나단과 틱와의 아들 야하시아만이 이 문제에 대하여 반대했고, 므술람과 레위인 삽브대가 그들을 도왔으며 Only Jonathan the son of Asahel and Jahaziah the son of Tikvah were employed about this matter: and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them. | |||
☞스10:16 | 사로잡혀 갔던 자들의 자손도 그렇게 하니라. 또 제사장 에스라는 몇몇 족장들을 그들 조상의 가문을 따라 지명하고, 열째 달 일일에 앉아 그 문제를 심사하여 And the children of the captivity did so. And Ezra the priest, with certain chief of the fathers, after the house of their fathers, and all of them by their names, were separated, and sat down in the first day of the tenth month to examine the matter. | |||
☞스10:17 | 그들이 첫째 달 일일까지 타국 아내를 취한 모든 자들의 조사를 끝마쳤더라. And they made an end with all the men that had taken strange wives by the first day of the first month. | |||
☞스10:18 | 제사장들의 아들들 가운데 타국 아내를 취한 것으로 판명된 자들은 예수아의 아들들 중에서 요사닥의 아들과 그의 형제니, 마아세야와 엘리에셀과 야립과 그달랴요, And among the sons of the priests there were found that had taken strange wives: namely, of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brethren; Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and Gedaliah. | |||
☞스10:19 | 그들이 그들의 손을 내밀어 맹세하기를 자기들의 아내를 내어보내기로 하고, 죄 지은 자로서 그들은 자기 죄로 인하여 양떼 중에서 숫양 한 마리를 드리더라. And they gave their hands that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their trespass. | |||
☞스10:20 | 또 임멜 자손 중에서는 하나니와 스바댜요, And of the sons of Immer; Hanani, and Zebadiah. | |||
☞스10:21 | 하림 자손 중에서는 마아세야와 엘리야와 스마야와 여히엘과 웃시야요, And of the sons of Harim; Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah. | |||
☞스10:22 | 파술 자손 중에서는 엘료에내와 마아세야와 이스마엘과 느다니엘과 요사밧과 엘라사였더라. And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah. | |||
☞스10:23 | 레위인 중에서는 요사밧과 시므이와 클라야와 (이는 클리타라) 프다히야와 유다와 엘리에셀이더라. Also of the Levites; Jozabad, and Shimei, and Kelaiah, (the same is Kelita,) Pethahiah, Judah, and Eliezer. | |||
☞스10:24 | 노래하는 자들 중에서도 엘리아십이요, 문지기들 중에서도 살룸과 텔렘과 우리더라. Of the singers also; Eliashib: and of the porters; Shallum, and Telem, and Uri. | |||
☞스10:25 | 또 이스라엘 중에서는 파로스 자손 중에서 라미야와 잇시야와 미나민과 엘르아살과 말키야와 브나야요, Moreover of Israel: of the sons of Parosh; Ramiah, and Jeziah, and Malchiah, and Miamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah. | |||
☞스10:26 | 엘람의 아들들 중에서는 맛다냐와 스카랴와 여히엘과 압디와 여레못과 엘리야요, And of the sons of Elam; Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Eliah. | |||
☞스10:27 | 삿투의 아들들 중에서는 엘료에내와 엘리아십과 맛타냐와 여레못과 사밧과 아시사요, And of the sons of Zattu; Elioenai, Eliashib, Mattaniah, and Jeremoth, and Zabad, and Aziza. | |||
☞스10:28 | 베배의 아들들 중에서는 여호하난과 하나냐와 삽배와 아들래요, Of the sons also of Bebai; Jehohanan, Hananiah, Zabbai, and Athlai. | |||
☞스10:29 | 바니의 아들들 중에서는 므술람과 말룩과 아다야와 야숩과 스알과 여레못이요, And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth. | |||
☞스10:30 | 파핫모압의 아들들 중에서는 앗나와 클랄과 브나야와 마아세야와 맛타냐와 브살르엘과 빈누이와 므낫세요, And of the sons of Pahathmoab; Adna, and Chelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezaleel, and Binnui, and Manasseh. | |||
☞스10:31 | 하림의 아들들 중에서는 엘리에셀과 잇시야와 말키야와 스마야와 시므온과 And of the sons of Harim; Eliezer, Ishijah, Malchiah, Shemaiah, Shimeon, | |||
☞스10:32 | 베냐민과 말룩과 스마랴요, Benjamin, Malluch, and Shemariah. | |||
☞스10:33 | 하숨의 아들들 중에서는 맛트내와 맛타다와 사밧과 엘리펠렛과 여레매와 므낫세와 시므이요, Of the sons of Hashum; Mattenai, Mattathah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei. | |||
☞스10:34 | 바니의 아들들 중에서는 마아대와 암람과 우엘과 Of the sons of Bani; Maadai, Amram, and Uel, | |||
☞스10:35 | 브나야와 베드야와 클루와 Benaiah, Bedeiah, Chelluh, | |||
☞스10:36 | 와냐와 므레롯과 엘리아십과 Vaniah, Meremoth, Eliashib, | |||
☞스10:37 | 맛타냐와 맛테내와 야아수와 Mattaniah, Mattenai, and Jaasau, | |||
☞스10:38 | 바니와 빈누이와 시므이와 And Bani, and Binnui, Shimei, | |||
☞스10:39 | 셀레먀와 나단과 아다야와 And Shelemiah, and Nathan, and Adaiah, | |||
☞스10:40 | 막나드배와 사새와 사래와 Machnadebai, Shashai, Sharai, | |||
☞스10:41 | 아사르엘과 셀레먀와 스마랴와 Azareel, and Shelemiah, Shemariah, | |||
☞스10:42 | 살룸과 아마랴와 요셉이더라. Shallum, Amariah, and Joseph. | |||
☞스10:43 | 느보의 아들들 중에서는 여이엘과 맛티댜와 사밧과 스비나와 야다우와 요엘과 브나야더라. Of the sons of Nebo; Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jadau, and Joel, Benaiah. | |||
☞스10:44 | 이들 모두가 타국 아내를 취한 자들이며, 그들 중 얼마는 자식을 낳은 아내들도 있었더라. All these had taken strange wives: and some of them had wives by whom they had children. | |||
|