:: 온라인 성경 - 미가(Micah)
Bible Room
소선지서주전699년경기록(추정)
■ 미가[Micah]1장(미1)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7
다음
☞미1:1 유다의 왕들, 요담과 아하스와 히스키야의 날에 모레셋인 미카에게 임한 주의 말씀으로, 그가 사마리아와 예루살렘에 관하여 본 것이라.
The word of the LORD that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.
☞미1:2 너희 모든 백성들아, 들으라. 오 땅과 거기에 있는 모든 것들아, 경청하라. 주 하나님으로 너희를 거슬러 증인이 되게 하되, 주께서 그의 거룩한 전으로부터 그리하시게 할지라.
Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the LORD from his holy temple.
☞미1:3 보라, 주께서 그의 처소에서 나오시며 내려오시어 땅의 산당들을 밟으실 것이요,
For, behold, the LORD cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.
☞미1:4 산들이 그 분 아래서 녹고 골짜기들이 갈라지되 불 앞에 밀초같이, 비탈에 쏟아져 내리는 물같이 되리니,
And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, and as the waters that are poured down a steep place.
☞미1:5 이것은 모두가 야곱의 죄과 때문이요, 이스라엘 집의 죄들 때문이라. 야곱의 죄과가 무엇이냐? 사마리아가 아니냐? 유다의 산당들이 무엇이냐? 그것들은 예루살렘이 아니냐?
For the transgression of Jacob is all this, and for the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? is it not Samaria? and what are the high places of Judah? are they not Jerusalem?
☞미1:6 그러므로 내가 사마리아를 돌 무더기같이, 포도원의 밭같이 만들 것이라. 또 내가 골짜기에 그 돌들을 부을 것이요, 거기서 그 기초들을 드러내리라.
Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof.
☞미1:7 내가 그곳의 모든 새긴 우상들을 부수어 조각내고 모든 음행의 대가들을 불사르며 그곳의 모든 우상들을 황폐케 하리니, 이는 그녀가 창녀의 몸값으로 그것을 모았으니 그것들이 창녀의 몸값으로 돌아가게 되리라.
And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot.
☞미1:8 그러므로 내가 통곡하며 애통할 것이요, 내가 벌거벗은 몸으로 가리라. 내가 용들처럼 통곡할 것이요, 올빼미들같이 애곡하리라.
Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.
☞미1:9 이는 그녀의 상처가 고쳐질 수 없음이니, 이는 파멸이 유다에까지 이르렀음이요, 그 파멸이 내 백성의 성문에 이르렀음이니 예루살렘에까지라.
For her wound is incurable; for it is come unto Judah; he is come unto the gate of my people, even to Jerusalem.
☞미1:10 너희는 그것을 가드에 알리지 말고, 너희는 전혀 울지 말며, 아프라의 집에서 티끌 가운데 네 몸을 굴리라.
Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.
☞미1:11 너 사필 거민아, 너희는 벌거벗은 수치를 지닌 채 지나가라. 사아난 거민은 벧에셀의 애통으로 나오지 못하고 그가 너희를 선 채로 영접하리라.
Pass ye away, thou inhabitant of Saphir, having thy shame naked: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Bethezel; he shall receive of you his standing.
☞미1:12 이는 마롯 거민이 조심스럽게 복을 바라나 재앙이 주로부터 예루살렘의 성문에까지 임하였음이라.
For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem.
☞미1:13 오 너 라키스의 거민아, 빠른 짐승에게 병거를 매라. 라키스는 시온의 딸에게 죄의 시작이라. 이는 이스라엘의 죄과들이 네게서 보였음이라.
O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.
☞미1:14 그러므로 너는 모레셋가드에게 예물들을 줄지어다. 악십의 집들이 이스라엘의 왕들에게 거짓이 되리로다.
Therefore shalt thou give presents to Moreshethgath: the houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel.
☞미1:15 그러나, 오 마레사 거민아, 내가 너에게 한 상속자를 데려오리니, 그가 이스라엘의 영광으로 아둘람에 이르리라.
Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come unto Adullam the glory of Israel.
☞미1:16 너는 네 기뻐하는 자식들을 위하여 네 머리를 깎아 대머리 같게 하라. 네 벗겨짐을 크게 하여 독수리처럼 할지니, 이는 그들이 네게서 떠나 사로잡혀 갔음이라.
Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류