:: 온라인 성경 - 에베소서(Ephesians)
Bible Room
바울편지서주후62-63년기록(추정)
■ 에베소서[Ephesians]4장(엡4)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6
다음
☞엡4:1 그러므로 주로 인해 죄수된 내가 너희에게 권고하노니 너희가 부르심을 받은 그 부르심에 합당하게 행하되
I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,
☞엡4:2 모든 겸손과 온유와 오래 참음과 사랑 가운데서 서로 용납하고
With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;
☞엡4:3 화평의 띠 안에서 성령의 하나됨을 지키도록 열심히 노력하라.
Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
☞엡4:4 너희가 너희를 부르시는 한 소망 안으로 부르심을 받은 것처럼 한 몸과 한 분 성령이 계시니
There is one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling;
☞엡4:5 한 분 주요, 한 믿음이며, 한 침례이고
One Lord, one faith, one baptism,
☞엡4:6 모든 것의 한 분 하나님이시며 아버지시니 그 분은 모든 것 위에 계시며 모든 것을 통하여 너희 모두 안에 계시느니라.
One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.
☞엡4:7 그러나 우리 각자에게 그리스도의 은사의 분량대로 은혜를 주셨으니
But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.
☞엡4:8 그러므로 말씀하시기를 "그가 위로 올라가실 때에 사로잡힌 자를 사로잡아 갔고 사람들에게는 은사들을 주셨다."고 하셨느니라.
Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
☞엡4:9 (따라서 그가 올라가셨다는 것은 그가 땅의 낮은 부분으로 먼저 내려가셨다는 것이 아니고 무엇이냐?
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?
☞엡4:10 내려가셨던 그가 모든 하늘들 위로 올라가신 바로 그 분이니 그가 모든 것을 충만케 하시려 함이니라.)
He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)
☞엡4:11 그가 어떤 사람들은 사도로, 어떤 사람들은 선지자로, 어떤 사람들은 복음 전도자로, 어떤 사람들은 목자와 교사로 주셨으니
And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
☞엡4:12 이는 성도들을 온전케 하며 섬기는 일을 하게 하고 그리스도의 몸을 세우게 하여
For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
☞엡4:13 우리 모두가 믿음의 하나됨과 하나님의 아들을 아는 지식의 하나됨에 도달하게 하고, 온전한 사람이 되어 그리스도의 충만하심의 장성한 분량에까지 이르게 하려 하심이라.
Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
☞엡4:14 이는 우리가 이제부터는 더이상 어린 아이가 아니니 사람들의 속임수와 교활한 술책으로 그들이 속이려고 기다리는 온갖 교리의 풍조에 밀려 이리저리 다니지 아니하고
That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
☞엡4:15 오직 사랑 안에서 진리를 말하며 우리가 모든 일에 성장하여 그에게 이르리니 그는 머리시며 곧 그리스도시니라.
But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ:
☞엡4:16 그로부터 온 몸이 각 부분의 분량 안에서의 효과적인 역사를 따라 각 마디를 통하여 공급을 받아 결합되고 체격이 형성되어 몸을 성장시키며 사랑 안에서 몸 자체를 세워 나가느니라.
From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love.
☞엡4:17 그러므로 내가 이것을 말하고 주 안에서 증거하노니 너희는 더이상 다른 이방인들처럼 허망한 마음으로 행하지 말라.
This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,
☞엡4:18 그들 마음의 완고함 때문에 그들 안에 있는 무지를 통하여 하나님의 생명에서 멀리 떨어졌고 그들의 총명은 어두워졌으며
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
☞엡4:19 모든 감각을 상실하여 자신을 방탕에 내어주어 욕심으로 모든 불결한 것을 행하느니라.
Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.
☞엡4:20 그러나 너희는 그리스도를 그렇게 배우지 아니하였느니라.
But ye have not so learned Christ;
☞엡4:21 진리가 예수 안에 있는 바와 같이 과연 너희가 그에게서 듣고 또 그에 의해 배웠을진대
If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:
☞엡4:22 이전 행실에 관해서는 기만의 욕망에 따라 썩어진 옛 사람을 벗어 버리고
That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;
☞엡4:23 너희 생각의 영 안에서 새롭게 되어
And be renewed in the spirit of your mind;
☞엡4:24 하나님을 따라 의와 참된 거룩함 안에서 창조된 새 사람을 입으라.
And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
☞엡4:25 그러므로 거짓을 버리고 각자 자기의 이웃과 더불어 진리를 말하라. 이는 우리가 서로 지체이기 때문이라.
Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.
☞엡4:26 화를 내되 죄는 짓지 말고 해가 지도록 분노를 품지 말며
Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
☞엡4:27 마귀에게 틈을 주지 말라.
Neither give place to the devil.
☞엡4:28 도둑질하는 자는 더이상 도둑질하지 못하게 하고 오히려 일하게 하라. 그가 손수 선한 일을 하여 궁핍한 자를 구제할 수 있게 하라.
Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.
☞엡4:29 너희 입에서 어떠한 더러운 말도 나오지 아니하게 하고 오직 덕을 세우는 데 필요한 좋은 것만을 말하여 듣는 자들에게 은혜를 끼치게 하라.
Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
☞엡4:30 하나님의 거룩한 영을 슬프게 하지 말라. 너희가 그로 인해 구속의 날까지 인치심을 받았느니라.
And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.
☞엡4:31 모든 신랄함과 분개와 분노와 고함지르는 것과 욕설을 모든 악의와 함께 너희로부터 버리라.
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:
☞엡4:32 너희는 서로 친절하고 다정다감하며 서로 용서하되 하나님께서 그리스도 안에서 너희를 용서하신 것같이 하라.
And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류