Bible Room |
일반편지서주후53년경기록(추정) ■ 베드로전서[1Peter]5장(벧전5) | ||||
| ||||
| ||||
☞벧전5:1 | 내가 너희 가운데 있는 장로들에게 권하노니 나도 장로된 자요, 그리스도의 고난의 증인이며 또한 장차 나타나게 될 영광에 동참하게 될 자라. The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed: | |||
☞벧전5:2 | 너희 가운데 있는 하나님의 양 무리를 치고 돌보되 마지못하여 하지 말고 자원함으로 하며 더러운 이익을 위하여 하지 말고 준비된 생각으로 하며 Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind; | |||
☞벧전5:3 | 하나님께서 맡겨 주신 자들을 지배하려 하지 말고 오직 양 무리의 본이 되라. Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock. | |||
☞벧전5:4 | 그리하면 목자장이 나타나실 때 너희가 시들지 않는 영광의 면류관을 받으리라. And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away. | |||
☞벧전5:5 | 이와 같이 너희 젊은이들아, 장로에게 복종하라. 너희 모두가 서로 복종하고 겸손함으로 옷 입으라. 이는 하나님께서 교만한 자들을 대적하시고 겸손한 자들에게 은혜를 주심이니라. Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble. | |||
☞벧전5:6 | 그러므로 하나님의 능하신 손 아래서 겸손하라. 때가 되면 그 분께서 너희를 높이시리라. Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: | |||
☞벧전5:7 | 너희의 염려를 다 하나님께 맡기라. 이는 그 분께서 너희를 돌보심이니라. Casting all your care upon him; for he careth for you. | |||
☞벧전5:8 | 정신을 차리고 깨어 있으라. 이는 너희의 대적 마귀가 울부짖는 사자처럼 삼킬 자를 찾아 두루 다니기 때문이니라. Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour: | |||
☞벧전5:9 | 믿음 안에 굳게 서서 그를 대적하라. 이는 세상에 있는 너희 형제들도 동일한 고난을 당하는 줄을 앎이니라. Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world. | |||
☞벧전5:10 | 그러나 모든 은혜의 하나님, 곧 그리스도 예수로 인하여 그의 영원한 영광으로 우리를 부르신 분께서, 너희가 잠깐 고난을 받은 후에 너희를 온전케 하시고, 굳게 세워 주시며, 힘을 주시고, 확고히 하시느니라. But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you. | |||
☞벧전5:11 | 그 분께 영광과 권세가 영원 무궁토록 있을지어다. 아멘. To him be glory and dominion for ever and ever. Amen. | |||
☞벧전5:12 | 신실한 형제 실루아노를 통하여 내가 생각했던 대로 너희에게 간단히 썼노라. 이것이 하나님의 참된 은혜임을 권고하고 증거하노니 너희는 그 안에 서 있느니라. By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand. | |||
☞벧전5:13 | 너희와 함께 택함을 받은 바빌론에 있는 교회와 내 아들 마르코도 너희에게 문안하느니라. The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Marcus my son. | |||
☞벧전5:14 | 너희는 사랑의 입맞춤으로 서로 문안하라. 평강이 그리스도 예수 안에 있는 너희 모두에게 있을지어다. 아멘. Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen. | |||
|