:: 온라인 성경 - 야고보서(James)
Bible Room
일반편지서주후66년경기록(추정)
■ 야고보서[James]2장(약2)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5
다음
☞약2:1 나의 형제들아, 영광의 주, 곧 우리 주 예수 그리스도의 믿음을 사람들의 외모로 취하지 말라.
My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.
☞약2:2 만일 너희 집회에 금가락지를 끼고 화려한 옷을 입은 사람이 들어오고, 또 남루한 옷을 입은 가난한 사람이 들어올 때에
For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;
☞약2:3 너희가 화려한 옷을 입은 사람을 보고 말하기를 "여기 좋은 자리에 앉으시오." 하고, 또 가난한 사람에게 말하기를 "거기 서 있든지 여기 내 발판 아래 앉든지 하라."고 한다면
And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool:
☞약2:4 너희는 너희 가운데 차별하며 또한 악한 생각으로 판단하는 자가 되는 것이 아니냐?
Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?
☞약2:5 나의 사랑하는 형제들아, 들으라. 하나님께서는 이 세상의 가난한 자들을 택하시어 믿음 안에서 부요하게 하시고, 자기를 사랑하는 자들에게 약속하신 그 왕국의 상속자들로 삼으신 것이 아니냐?
Hearken, my beloved brethren, Hath not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him?
☞약2:6 그런데 너희가 가난한 자들을 멸시하였도다. 부자들은 너희를 압제하고 또 재판석 앞으로 끌고 가지 아니하느냐?
But ye have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats?
☞약2:7 너희를 일컫는 그 아름다운 이름을 모독하는 자들은 그들이 아니냐?
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called?
☞약2:8 너희가 정녕 성경대로 "네 이웃을 네 자신과 같이 사랑하라."는 최상의 법을 지키면 잘하는 것이라.
If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
☞약2:9 그러나 너희가 사람을 외모로 취하면 죄를 짓는 것이니, 율법이 너희를 범죄자로 정죄할 것이라.
But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convinced of the law as transgressors.
☞약2:10 누구든지 율법 전체를 지키다가 하나를 범하면, 전체를 범한 자가 되느니라.
For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.
☞약2:11 이는 "간음하지 말라." 하신 분이 또한 "살인하지 말라."고 하셨음이니, 네가 비록 간음하지 않았어도 살인하면 율법을 범한 자가 되느니라.
For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law.
☞약2:12 너희는 자유의 법에 따라 심판받을 사람처럼 말하며 행동하라.
So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.
☞약2:13 자비를 베풀지 않은 자에게는 자비 없는 심판이 있으리라. 자비는 심판을 이기고 기뻐하느니라.
For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment.
☞약2:14 나의 형제들아, 만일 누가 믿음을 가지고 있다 하면서 행함이 없다면 무슨 유익이 있겠느냐? 믿음이 그를 구원할 수 있겠느냐?
What doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him?
☞약2:15 만일 형제나 자매가 헐벗고 그 날의 양식조차 없는데
If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,
☞약2:16 너희 중에 누가 그들에게 말하기를 "평안히 가라. 몸을 따뜻하게 하고 배부르게 먹으라."고 하면서 그 몸에 필요한 것들을 주지 않는다면 무슨 유익이 있겠느냐?
And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what doth it profit?
☞약2:17 그와 같이 행함이 없으면 믿음만으로는 죽은 것이라.
Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone.
☞약2:18 그러면 어떤 사람이 말하기를 "네게는 믿음이 있으나 내게는 행함이 있으니, 행함이 없는 네 믿음을 내게 보이라. 그러면 내가 행함으로 내 믿음을 네게 보이리라." 하리라.
Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.
☞약2:19 네가 한 분 하나님이 계심을 믿으니 잘하는 것이라. 마귀들도 믿고 떠느니라.
Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.
☞약2:20 오 허황된 사람아, 행함이 없는 믿음은 죽은 것인 줄 네가 알고자 하느냐?
But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?
☞약2:21 우리의 조상 아브라함이 자기 아들 이삭을 제단에 드렸을 때, 그가 행함으로 말미암아 의롭게 되지 아니하였느냐?
Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar?
☞약2:22 믿음이 어떻게 그 행함과 더불어 작용하였으며, 믿음이 행함으로 온전케 되었음을 네가 보느냐?
Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect?
☞약2:23 그리하여 "아브라함이 하나님을 믿으니 그것이 그에게 의로 여겨졌느니라."는 성경이 이루어졌고, 그는 하나님의 친구라 불렸느니라.
And the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God.
☞약2:24 이제 너희가 알거니와 사람이 행함으로써 의롭게 되는 것이요, 믿음으로만 되는 것이 아니니라.
Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only.
☞약2:25 이와 같이 창녀 라합도 정탐꾼들을 영접하고 다른 길로 그들을 보냈을 때 행함으로써 의롭게 되지 아니하였느냐?
Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way?
☞약2:26 영이 없는 몸이 죽은 것같이 행함이 없는 믿음도 죽은 것이니라.
For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류