:: 온라인 성경 - 하박국(Habakkuk)
Bible Room
소선지서주전598년경기록(추정)
■ 하박국[Habakkuk]3장(합3)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3
다음
☞합3:1 시기오놋으로 드린 선지자 하박국의 기도라.
A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.
☞합3:2 오 주여, 내가 주의 말씀하신 것을 듣고 무서웠나이다. 오 주여, 수년 내에 주의 일을 소생케 하소서. 수년 내에 알려지게 하소서. 진노 가운데서도 자비를 기억하소서.
O LORD, I have heard thy speech, and was afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.
☞합3:3 하나님은 테만으로부터 오시며 거룩하신 분은 파란 산으로부터 오시도다. 셀라. 그의 영광이 하늘들을 덮으며 그를 찬양함이 땅에 가득 찼도다.
God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.
☞합3:4 그의 광채는 빛과 같고 그는 그의 손에서 나오는 뿔들을 가졌는데, 거기에 그의 권능이 감추어져 있도다.
And his brightness was as the light; he had horns coming out of his hand: and there was the hiding of his power.
☞합3:5 그 앞에서 전염병이 가고 불타는 숯불이 그의 발 앞에 나가는도다.
Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet.
☞합3:6 그가 서시어 땅을 측정하시며 그가 보시어 민족들을 흩으시매 영원한 산들이 흩어졌고 영속하는 작은 산들이 엎드렸으니, 그의 행하심은 영원하시도다.
He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were scattered, the perpetual hills did bow: his ways are everlasting.
☞합3:7 내가 고난중에 있는 쿠산의 장막들을 보았으니, 미디안 땅의 휘장들은 흔들렸도다.
I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.
☞합3:8 주께서 강들에 대하여 불쾌하셨나이까? 강들에 대하여 주의 분노가 있으셨나이까? 바다에 대하여 주의 분노가 있으므로 주께서 주의 말들과 주의 구원의 병거들을 타셨나이까?
Was the LORD displeased against the rivers? was thine anger against the rivers? was thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses and thy chariots of salvation?
☞합3:9 지파들의 맹세, 즉 주의 말씀에 따라 주의 활이 아주 말끔해졌나이다. 셀라. 주께서는 강들로 땅을 쪼개 놓으셨나이다.
Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
☞합3:10 산들이 주를 보고 떨었으며 물의 넘침이 지나갔으니 깊음이 그의 음성을 내며 그의 손을 높이 들었나이다.
The mountains saw thee, and they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high.
☞합3:11 해와 달이 아직도 그들의 처소에 멈춰 섰으니, 그들이 주의 화살들의 빛과 주의 번쩍이는 창의 광채로 갔나이다.
The sun and moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, and at the shining of thy glittering spear.
☞합3:12 주께서는 분개 가운데 땅을 활보하셨으며 분노 가운데서 이방을 밟으셨나이다.
Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.
☞합3:13 주께서는 주의 백성의 구원을 위하여, 곧 주의 기름 부음 받은 자들의 구원을 위하여 나가시어 그 기초를 끝까지 드러내심으로써 악인의 집에서 그 머리에 상처를 입히셨나이다. 셀라.
Thou wentest forth for the salvation of thy people, even for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. Selah.
☞합3:14 주께서는 그의 막대기들로 그의 마을들의 우두머리를 찔르셨나이다. 그들이 회오리바람처럼 나와서 나를 흩으려 하나이다. 그들의 즐거움은 가난한 자를 몰래 삼키는 것이니이다.
Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly.
☞합3:15 주께서는 말들을 타시고 바다, 곧 큰 물 무더기를 통과하셨나이다.
Thou didst walk through the sea with thine horses, through the heap of great waters.
☞합3:16 내가 듣자 내 배가 떨리며 내 입술이 그 음성에 떠니 썩음이 내 뼈 속으로 들어왔으며, 내가 내 안에서 떨었으니 이는 고난의 날에 내가 쉬고자 하였음이라. 그가 백성에게로 올라오면 그의 군대와 더불어 그들을 침략하리라.
When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.
☞합3:17 비록 무화과나무가 무성하지 않으며 포도나무들에 열매가 없고 올리브 나무의 수고가 헛것이 되고 밭들이 양식을 내지 못하며 우리들에 양떼가 끊어지고 외양간들에 소떼가 없을지라도,
Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls:
☞합3:18 나는 여전히 주 안에서 기뻐할 것이요, 나는 내 구원의 하나님 안에서 즐거워하리라.
Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.
☞합3:19 주 하나님은 나의 힘이시니, 그가 나의 발을 사슴의 발같이 하실 것이요, 그가 나로 하여금 나의 높은 곳으로 걷게 하시리로다. 악장을 따라 내 현악기에 맞추어 부른 것이라.
The LORD God is my strength, and he will make my feet like hinds' feet, and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류