:: 온라인 성경 - 요엘(Joel)
Bible Room
소선지서주전660년경기록(추정)
■ 요엘[Joel]3장(욜3)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3
다음
☞욜3:1 보라. 내가 유다와 예루살렘의 사로잡힌 자를 다시 데려올 그 날들과 그 때에
For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,
☞욜3:2 내가 또한 모든 민족들을 모아 그들을 여호사밧 골짜기 아래로 데려와서 거기서 그들과 더불어 내 백성과 내 유업 이스라엘을 위하여 변호하리라. 그들이 이스라엘을 민족들 가운데 흩뜨리고 나의 땅을 나누었고
I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land.
☞욜3:3 그들은 또 내 백성을 놓고 제비뽑았으며 한 소년을 주고 창녀를 얻었고 그들이 마실 포도주를 위해 소녀를 팔았도다.
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
☞욜3:4 정녕, 오 투로와 시돈과 필리스티아 모든 지경아, 너희가 나와 무슨 상관이 있느냐? 너희가 내게 보복하겠느냐? 만일 너희가 보복하면 내가 너희의 보복을 신속하고 빠르게 너희 머리 위로 돌리리라.
Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head;
☞욜3:5 이는 너희가 내 은과 내 금을 가져갔고, 나의 훌륭하고 아름다운 것들을 너희 신전들로 가져갔으며
Because ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things:
☞욜3:6 또한 유다 자손과 예루살렘 자손을 너희가 그리스인들에게 팔아서 그들의 경계로부터 멀리 옮겼음이니라.
The children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the Grecians, that ye might remove them far from their border.
☞욜3:7 보라, 너희가 그들을 팔았던 곳에서 내가 그들을 불러 내고 너희 보복을 너희 머리 위로 돌릴 것이며
Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:
☞욜3:8 또 내가 너희 아들들과 딸들을 유다 자손의 손에 팔 것이요, 그러면 그들은 멀리 있는 백성, 사베인들에게 그들을 팔리니, 이는 주가 그것을 말하였음이라.
And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the LORD hath spoken it.
☞욜3:9 너희는 이것을 이방인들 가운데 선포하라. 전쟁을 예비하며, 용사들을 깨우고, 모든 전사들로 가까이 오게 하며, 그들로 올라오게 하라.
Proclaim ye this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up:
☞욜3:10 너희 보습을 쳐서 칼을 만들고 너희 낫을 쳐서 창을 만들라. 약한 자로 '나는 강하다.'라고 말하게 하라.
Beat your plowshares into swords and your pruninghooks into spears: let the weak say, I am strong.
☞욜3:11 너희 모든 이방들아, 모여서 오라. 다 함께 주위에 모이라. 오 주여, 주의 용사들로 그곳으로 내려오게 하소서.
Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy mighty ones to come down, O LORD.
☞욜3:12 이방으로 깨어서 여호사밧 골짜기로 올라오게 하라. 이는 내가 거기에 앉아서 주위의 모든 이방을 다 심판할 것임이로다.
Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.
☞욜3:13 너희는 낫을 대라. 이는 곡식이 익었음이라. 너희는 와서 밟으라. 이는 포도즙틀이 가득 차고 독들이 넘쳐남이니, 그들의 죄악이 크기 때문이라.
Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the fats overflow; for their wickedness is great.
☞욜3:14 결단의 골짜기에 많은 무리들이 있으니, 이는 주의 날이 결단의 골짜기에 가까움이라.
Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD is near in the valley of decision.
☞욜3:15 해와 달이 어두워지고 별들이 그들의 빛을 거두리라.
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
☞욜3:16 주께서 시온에서 포효하시고 예루살렘에서 그의 음성을 내시리라. 또 하늘들과 땅이 진동하리라. 그러나 주는 그의 백성의 소망과 이스라엘 자손의 힘이 되시리라.
The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.
☞욜3:17 그러므로 너희는 내가 나의 거룩한 산 시온에 거하는 주 너희 하나님임을 알게 되리니, 그때에 예루살렘은 거룩하게 될 것이요, 다시는 타국인들이 그 곳을 통과하지 못하리라.
So shall ye know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
☞욜3:18 그 날에 산들이 새 포도주를 떨어뜨릴 것이며, 작은 산들에는 젖이 흐를 것이요, 유다의 모든 강들에는 물이 흐를 것이며, 주의 집에서 샘이 흘러 나와 싯팀 골짜기에 물을 대리라.
And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth out of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.
☞욜3:19 이집트는 황폐한 곳이 되고 에돔은 황폐한 광야가 되리니, 이는 그들이 유다 자손에게 폭력을 써서 그들의 땅에서 무죄한 피를 흘렸기 때문이라.
Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
☞욜3:20 그러나 유다는 영원히 거할 것이요, 예루살렘은 대대로 거하리라.
But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.
☞욜3:21 나는 내가 깨끗케 하지 않았던 그들의 피를 깨끗케 하리니, 이는 주가 시온에 거함이라.
For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류